'मालगुड़ी डेज' को कन्नड़ में डबिंग को लेकर शुरू हुआ विवाद

'मालगुड़ी डेज' का नाम सुनते ही 80 के दशक की याद आ जाती है. उस दौर में एक ये ही तो टीवी सीरियल था जो सभी का खूब मनोरंजन करता था. साल 1987 में शुरू हुए मालगुड़ी डेज में मास्टर मंजूनाथ नायाकर ने स्वामी का लीड किरदार निभाया था. हिंदी भाषा में बने इस शो को अब कन्नड़ भाषा में भी डब करने की मांग की जा रही है. इतना ही नहीं सोशल मीडिया पर तो अब #Malgudi Days नाम का हैशटैग भी चलाया जा रहा है. इस शो के डायरेक्टर शंकर नाग हैं जिन्होंने कन्नड़ इंडस्ट्री के साथ-साथ मराठी इंडस्ट्री में भी बड़ा नाम कमाया है.

'वेंटिलेटर' में पूरे परिवार के साथ नजर आये जैकी श्रॉफ

दूरदर्शन पर प्रसारित होने वाले शो मालगुड़ी डेज को अब तक हिंदी और अंग्रेजी भाषा में बनाया गया है, लेकिन अब इस मशहूर शो को तमिल,तेलुगु, मराठी के साथ ही और भी कई भाषा में बनाने की चर्चाएं हो रही हैं. इसी बीच मालगुड़ी डेज को कन्नड़ में डब करने को लेकर विवाद खड़ा हो गया है. दरअसल कन्नड़ फिल्म इंडस्ट्री कभी भी किसी और फिल्म की या कन्नड़ भाषी फिल्म को अन्य भाषा में डबिंग करने की इजाजत नहीं देती है. कन्नड़ फिल्म्स चेंबर और निर्माता एसोसिएशन द्वारा डबिंग करने पर रोक लगा दी जाती है.

अपनी हॉट फोटोज शेयर कर तहलका मचाती है ये साउथ एक्ट्रेस

कन्नड़ फिल्म इंडस्ट्री में ऐसा कानूनी तौर कही नहीं लिखा है लेकिन फिर भी कन्नड़ इंडस्ट्री में डबिंग को लेकर हमेशा ही रोक लगती है. कन्नड़ के कुछ संगठनों द्वारा मालगुड़ी डेज को कन्नड़ भाषा में डब करने की मांग तेज होती जा रही है और इसी के चलते सोशल मीडिया पर कई अभियान भी चलाए गए हैं. इस अभियान में शो के डायरेक्टर शंकर नाग समेत और भी कई लोगों का समर्थन मिला है. अब देखना तो ये है कि क्या कन्नड़ संगठन अपने इस अभियान में कामयाब हो पाएंगे.

विश्वरूपम-2 रिव्यु : आखिर क्या सोचकर कमल हासन ने बनाई ये फिल्म..

इस दिन सिनेमाघरों में धमाका करेंगे 'सनकी दरोगा'

इस वजह से आगे बढ़ी ‘विश्वरुपम 2’ की रिलीज डेट

- Sponsored Advert -

Most Popular

- Sponsored Advert -